|
|
|
| SYSTEME
DE TRADUCTION SIMULTANEE |
|
|
Introduction
:
Comment fonctionne un système
d'interprétation simultanée ?
- Lors
d'une conférence, le Président parle
au micro
de son poste.
- Ces
paroles arrivent dans la centrale de gestion qui
se trouve en régie, puis sont envoyées
vers tous les
pupitres des interprètes.
- Chaque
interprète traduit dans une autre langue, la
langue parlée par le Président et peut
aussi écouter toutes les langues traduites
dans les autres cabines.
- Ces
interprétations retournent vers la centrale
de
gestion qui les renvoie vers le modulateur infrarouge.
- Le
modulateur infrarouge transforme les voix des interprètes
en des signaux infrarouges, puis les envoie
vers les diffuseurs infrarouges de la salle de conférence.
- Les
diffuseurs infrarouges émettent simultanément
toutes les différentes langues qui sont écoutées
par les congressistes dans la salle.
Un
sélecteur sur le récepteur infrarouge
de chaque congressiste permet de choisir la langue que
l'on souhaite précisément écouter.
|
| Système
de traduction : Orateur + 2 langues TIS 501 |
|
|
Pour
cette configuration, le système doit être
composé de :
CE
501 :
Unité Centrale OR +
2, qui permet l'interprétation
de 2 langues. Discrète et très fonctionnelle,
elle ne nécessite aucune connaissance technique
particulière pour sa mise
en uvre.
MT1
:
Alimentation générale
du système TIS 501.
ID
501 :
Pupitre pour 1 interprète.
Commutateur à 3 positions, canal 1, inactif,
canal 2, et réglage du volume du casque.
COM
1424-2 :
Microphone
de conférence de très haute qualité,
offrant
une bonne protection contre les effets acoustiques tels
que
le larsen.
TEL
10/3.5 :
Casque
interprète de type dynamique fermé (évite
les
bruits ambiants).
IRC2,
IC 505, IC510 :
Ensemble
de câbles permettant le raccordement des micros
sur la centrale, et, de la centrale d'interprétation
sur l'émetteur infrarouge (voir ci dessous).
|
| Système
de traduction : Orateur + 4 langues TIS 1000 |
|
|
Pour
cette configuration, le système doit être
composé de :
La
voix :
Unité Centrale OR +
4, qui permet l'interprétation de 4 langues.
Nombre de touches réduit au minimum. Boîtier
métallique robuste et résistant au transport.
DIC
1 :
Pupitre pour 2 interprètes,
4 touches pour choix du canal de sortie, 4 voyants indiquant
l'occupation des canaux, 2 unités d'écoute
équipées chacune d'un sélecteur
de langue, d'un réglage des basses et du volume,
ainsi que d'une touche RELAY pour interprétation
en cascade.
IM
5000 E :
Microphone interprète
de type electret.
TEL
10/3.5 :
Casque
interprète de type dynamique fermé (évite
les
bruits ambiants).
IRC2,
IC 5, IC 10 :
Ensemble
de câbles permettant le raccordement des micros
sur la centrale et de la centrale d'interprétation
sur l'émetteur infrarouge (voir ci dessous).
|
| Système
de traduction : Orateur + 8 langues TIS 1500 |
|
|
Pour
cette configuration, le système doit être
composé de :
CE15
:
Unité centrale OR +
8.
ID 15 :
Pupitre interprète simple.
BC
15 :
Unité de contrôle
cabine.
A15/5
A15/9 :
Kit
5/9 amplis pour écoute câblée.
BCC
15/
:
Câble
d'extension interprète.
TEL10
:
Casque fermé.
COM
1424-2 :
Micro
col de cygne.
DCF1590F:
Sélecteur
de langue de table.
|
| Système
de conférence et de traduction numérique |
|
|
Entièrement
numérique.
Système de conférence allant jusqu'à
1500 postes.
Interprétation allant jusqu'à orateur
+ 21 langues.
Equipé du vote électronique.
Liaison
informatique permettant de traiter toutes les informations
contenues sur le pupitre sur PC.
Visualisation à l'écran du nombre de personne
participant
au vote, des résultat du vote avec graphique,
du nombre de votants, des ratios concernant le vote,
des temps de parole.
Création
du synoptique de la salle de conférence sur PC.
|
| L'INFRAROUGE
PROFESSIONNELLE |
Principe
de transmission IR
Bande
étroite
Avantage
: un grand nombre
de canaux peuvent être insérés au
sein d'une même bande de fréquence. Transmission,
paroles et musique, sur 32 canaux maxi.
Bande
large
Avantage
: Transmission,
paroles et musique, en qualité HiFi, 2 canaux
maxi. Note : Le SI20 fonctionne avec les anciennes
fréquences (95/250 Khz).
|
|
Au-delà de
2 canaux : bande étroite. Possibilité
de coupler plusieurs modulateurs SI29-5,
en système pouvant aller jusqu'à 32 canaux.
 |
|
SI
29-5
|
Paroles
et musique diffusées en stéréo
(large bande, 2 canaux maxi) : SI
20/SI 30
ou SI
1015.
|
|
Plus le nombre de
canaux transmis par un diffuseur est important, plus
la surface de rayonnement par diffuseur diminue.
| Nombre de diffuseurs = |
Nombre de canaux x Surface salle |
|
| S diffuseur |
Cette
formule permet de calculer le nombre de diffuseurs nécessaires
en fonction d'une surface de salle et d'un nombre de
canaux.
Autre paramètre important pour déterminer
le nombre de diffuseur : la nature des surfaces environnantes.
Les surfaces sombres ou très structurées
absorbent plus de rayonnement IR. Un plus grand nombre
de diffuseurs peut être nécessaire.
Un éclairage artificiel puissant ou la lumière
du jour impose un plus grand nombre de diffuseurs. Le
rayonnement solaire ne doit en aucun cas frapper directement
les récepteurs.
Les diffuseurs doivent être installés en
hauteur, orientés vers le bas. L'espace doit
être libre entre le récepteur et au moins
un diffuseur.
Les recoins nécessitent des diffuseurs supplémentaires.
|
|
EMISSION
|
| |
|
|
|
Emetteur
SI 29-5
|
|
|
|
|
|
Diffuseur
SZI 1029
|
Diffuseur
SZI 1015
|
Diffuseur
SZI 20
|
|
RECEPTION
|
|
|
|
Ecouteur
HDI 1029
|
|
|
|
|
|
|
Récepteur
EKI 1029
|
Récepteur
HD1029
|
Récepteur
HD 410D
|
Récepteur
TC 2-26
|
|
EMISSION
|
|
|
|
|
|
Emetteur
SI 1015(2.3/2.8Mhz)
|
Emetteur
SI 30 (2.3/2.8Mhz)
|
Emetteur
SI 20 (95/250Mhz)
|
 |
 |
 |
|
Diffuseur
SZI 1029
|
Diffuseur
SZI 1015
|
Diffuseur
SZI 20
|
|
RECEPTION
|
|
|
|
Ecouteur
HDI 302 (2.3/2.8Mhz)
|
|
|